
Jean NAVARRO
créateur, rédacteur et administrateur de ce site
Bienvenue dans mon monde, le monde de l'IH (Intelligence Humaine), sans conservateur, sans édulcorant, sans arôme chimique, sans sucre ajouté, sans pesticide, avec de vrais morceaux naturels de vie, de vraies images non trafiquées, de vraies fautes de français récoltées patiemment.
Dixit l’organisme en question, ce rang correspond à ; « recommandé pour les métiers liés aux lettres : relecteurs-correcteurs, rewriters, traducteurs, formateurs, coachs... »
Je prends en charge tout type de document : essai, compte-rendu, spécification, roman, article, thèse, publication scientifique, synthèse, page web, traduction, contrat, conditions générales de vente, mentions légales, CGU, etc.
Principaux outils utilisés et maitrisés
-
Expert avec la suite Microsoft Office : Word, PowerPoint, Excel, OneNote, (depuis plus de 30 ans pour certains),
-
Et aussi : OpenOffice (Writer, Calc, Impress, Draw),
-
Et encore : iWork d’Apple (Pages, Numbers, Keynote),
-
Proton Mail : messagerie sécurisée
-
SwissTransfer : outil sécurisé pour le transfert des fichiers lourds
-
JITSI pour les visioconférences sécurisées.
Principales « aides »
-
Dictionnaires en ligne Larousse, Le Robert, l’Académie française,
-
Le dictionnaire en ligne des synonymes Larousse,
-
Wikipédia pour la vérification des dates,
-
L’application « Le Conjugueur » pour la conjugaison des verbes,
-
Les rapports annuels de la Commission d’enrichissement de la langue française,
-
La publication gouvernementale ; « Recommandation concernant les noms d'États, d'habitants, etc.»,
-
Le lexique des règles typographiques de l’Imprimerie Nationale,
-
Le « Grévisse », ouvrage de référence de la langue française : « Le Bon usage ».
Mes règles de travail
-
Le respect des engagements ; devis et délai,
-
La qualité du travail livré,
-
La sécurité,
-
La confidentialité.
Le mode opératoire
-
Vous me transmettez un échantillon de 1000 caractères (espaces compris), ainsi que le nombre total de caractères de votre document,
-
Vous m’indiquez la date butoir de remise du document corrigé,
-
J’analyse la complexité de l’échantillon, et la faisabilité dans le temps imparti,
-
Je vous communique une estimation chiffrée : temps et tarif,
-
Nous déterminons les phases suivantes,
-
Une fois les 2 parties en accord, je réalise le travail.
Je m’engage à ne vendre, ni transmettre à un tiers, aucune information, de quelque nature que ce soit, en lien direct ou indirect avec la personne qui aura sollicité mon intervention.
Pour en savoir davantage sur ce que je suis à même de corriger,
voici mon profil LinkedIn : www.linkedin.com/in/jean-navarro-741393103.
Cherchez-y les posts #ProjetVoltaire. Ce sont des posts basés sur des cas réels, que j’ai relevés dans la presse en ligne, plus rarement à la télévision.
C’est une sorte de jeu, en même temps qu’un entrainement.
Pour en savoir, tout de suite, un peu plus sur moi, descendez un peu plus bas sur cette page.

Certifié Voltaire niveau Expert
Et toi, c'est quoi ton "talent" ?
Mon "talent", c'est de débusquer les fautes, toutes les fautes, rien que les fautes.
Dites "je le jure"
"Je le jure"
Je décortique les textes
Je concasse les fautes
Je chasse les irrégularités
Je poursuis les bourdes
Je traque les contresens
Je pourchasse les pléonasmes
Je capture les erreurs
Je déloge les barbarismes
Je rejette les anglicismes
Je surveille les accords
Aux quat' coins d'Paris qu'on va l'retrouver éparpillé par petits bouts,
façon Puzzle. Moi, quand on m'en fait trop j'correctionne plus : j'dynamite, j'disperse, j'ventile.
Les Tontons flingueurs - 1963
Dialogues de M. AUDIARD

Et voilà ma ville
Un peu plus à mon sujet
Proposer ses services de correcteur/relecteur c’est avant tout mettre en avant un niveau de qualité à son plus haut niveau.
Le dire c’est bien, le prouver c’est mieux.
Lorsque j’ai commencé dans le monde professionnel, j’étais informaticien, développeur pour être plus précis. A cette époque la devise de la profession était ; « un bon informaticien, est un informaticien fainéant ». Traduction : faire bien du premier coup pour ne pas avoir à le recommencer.
Plus tard je suis devenu responsable qualité d’une des plus grandes entreprises de prestations informatiques. Dans ce monde professionnel, nous ne livrons pas que des logiciels, nous livrons aussi beaucoup de documents. L’une des clauses qualité que j’avais ajoutée était qu’un « livrable » doit être le plus « propre » possible, donc exempt de fautes, au maximum. Nous organisions alors des campagnes de relecture/validation/correction des documents devant être livrés à un client.
Plus récemment, j’ai souhaité mesurer le niveau de mes connaissances en français.
C’est tout naturellement que je me suis dirigé vers le Projet Voltaire. Plusieurs mois de travail pour fortifier les acquis et assimiler de nouveaux savoirs. Ce qui passe également par la compréhension de la mise en œuvre de certaines règles. Ceci a débouché sur l’examen visant à l’obtention du certificat Voltaire.
Je suis maintenant certifié avec un niveau EXPERT.
Grâce à cette certification et à de très nombreuses années passées à promouvoir un travail de qualité, je peux être celui qui vous aidera à finaliser vos écrits. Avec pour objectif ; faire en sorte que vos lecteurs et lectrices soient focalisés sur le contenu et son sens, et non sur les fautes qui pourraient le jalonner. Ce serait dommage et pénalisant de détériorer votre communication, et par conséquent, votre image, avec un texte garni de fautes.
Le doute existe aussi. Si je doute, je me réfère aux dictionnaires les plus usités : Larousse et Le Robert. Dans tous les cas, si nécessaire (les dictionnaires ne sont pas toujours d’accord entre eux), mon juge de paix est le dictionnaire de l’Académie française.
Aux aides que j’utilise à l’envi, j’ajoute le dictionnaire des synonymes Larousse. Ceci permet d’éviter l’écueil des « redites », sans altération du sens.
Je pourrais faire miens ces quelques vers de Nicolas Boileau :
« Hâtez-vous lentement ; et, sans perdre courage,
Vingt fois sur le métier remettez votre ouvrage :
Polissez-le sans cesse et le repolissez ;
Ajoutez quelquefois, et souvent effacez. »
Voici pourquoi.
Je réalise une première lecture avec l’aide d’un correcteur orthographique automatique.
Puis une deuxième lecture, lors de laquelle je ralentis le rythme et redécoupe mentalement les phrases. L’idée générale est de relever et corriger les erreurs « évidentes » (du moins, évidentes pour moi).
Lors de la troisième lecture, je décortique tout. Avec pour leitmotiv, pour chaque mot, groupe de mots et groupe de phrases : y a-t-il une ou des règles à respecter ? Si oui, l’est elle ou le sont-elles correctement ?
Avec ce mode de fonctionnement, je détecte les fautes de types ; orthographe et grammaire, conjugaison, accord, préposition, adverbe, vocabulaire, contresens, non-sens, pléonasme, construction de phrases, dates « historiques », typographie, etc.
Lorsque j’ai affaire à un calcul simple utilisant l’un des 4 types usuels (+, -, * et /), ainsi que les calculs de pourcentage, je vérifie l’exactitude du calcul. Par expérience, les erreurs les plus fréquentes concernent les calculs sur les pourcentages.
Mes engagements :
En premier lieu, la confidentialité.
Je m’engage à respecter le niveau de confidentialité que nous aurons déterminé.
Je m’engage également à ne pas diffuser le contenu de votre document à des tierces personnes, ni à des entreprises ou organismes de quelque nature que ce soit. Hormis sur injonction d’une instance juridique nationale ou internationale.
Nous pourrons déterminer ensemble, si le document retourné est le document corrigé ou si vous souhaitez travailler avec l’option « suivi des modifications ». Dans ce cas, c’est à vous de valider chaque modification proposée.
Dans tous les cas de figure, je vous retourne le document corrigé avec son format initial (Microsoft, Apple ou autre).
Une fois la mission terminée et validée, passé un délai à déterminer conjointement (d’une semaine à quelques mois), je détruis l’original du document, ses copies éventuelles et la version corrigée livrée.
Mes aides et outils complémentaires :
Ma calculatrice pour vérifier les calculs « simples » (%age et les 4 opérations),
Mes quelque 100 milliards de neurones en très bon état de fonctionnement. Comme je suis en mode « apprentissage » depuis les bancs de l’école, je crée régulièrement de nouvelles connexions neuronales.
Fond d'écran : photo non contractuelle de mes neurones.